Bayle Claire
- Details
- Last Updated on Friday, 10 November 2023 17:41
Titre de la thèse : "Un auteur qui mériterait d’être mis en système. Leibniz, Platon et le Néoplatonisme"
Direction : M. David Lefebvre (Sorbonne Université, Centre Léon Robin) et M. Vincent Carraud (Sorbonne Université)
Financement : Contrat doctoral de Sorbonne Université (Centre Léon Robin) ; ATER (rentrée 2023)
Thèse inscrite en 2019
Résumé du projet de thèse :
Tine Samba
- Details
- Last Updated on Friday, 10 November 2023 16:04
Titre de la thèse : "La causalité dans la philosophie de l’histoire d’Ibn Khaldûn : dialectique sociale et révolution dans le monde Arabe"
Direction : M. Marwan Rashed (Sorbonne Université, Centre Léon Robin)
Thèse en contrat doctoral : Financement Sorbonne Université
Résumé du projet de thèse :
Ibn Khaldoun, penseur maghrébin du XIVe siècle, est l'un des prédécesseurs de la philosophie de l’histoire. Sa critique historique est une mise en garde contre les défauts de l’histoire descriptive, laquelle, en se limitant à décrire le récit des évènements, perd le fil des choses, le sens des faits. L’historien doit se hisser aux faits immédiats, il doit chercher à comprendre le pourquoi et le comment des évènements. L’histoire est une science, nous dira-t-il, et elle a pour objet les "sociétés humaines" (al-igtima’ al-insani), c’est à dire "la civilisation universelle" (‘umran al-‘ alam). Ainsi donc elle doit nous "informer" sur celles-ci. Nous dire la vérité sur les mécanismes et les principes de leur évolution.
Comment, et pourquoi lire Ibn Khaldûn aujourd’hui ? Quel est le sens de l’histoire du monde arabe contemporain ? C’est autour de ces interrogations que s’articulera la charpente de notre travail.
Il y a deux positions que nous cherchons à défendre dans ce travail. La première où nous essayons de replacer Ibn Khaldûn dans son contexte culturel et civilisationnel, nous soutenons que son oeuvre est la manifestation concrète de la conscience historique d’une civilisation arrivée à sa maturité, l’Islam. Sa théorie de la causalité en histoire a ses pendants dans les sciences religieuses (les Hadiths et le fiqh par exemple) et rationnelles en Islam. La seconde idée que nous soutenons est celle-ci : loin être une théorie cyclique de l’histoire, ses analyses sur l’histoire du Maghreb et de l’Orient musulman sont, néanmoins, d’une extrême actualité.
Audié Prudence
- Details
- Last Updated on Tuesday, 24 October 2023 14:14
Titre de la thèse : "La conception empédocléenne de la nature et sa signification pour la philosophie de Nietzsche / Die Naturauffassung des Empedokles und ihre Bedeutung für die Philosophie Nietzsches"
Co-direction : Mme Rossella Saetta Cottone (Sorbonne Université, Centre Léon Robin) et M. Claus Zittel (Université de Stuttgart, Internationale Nietzscheforschungsgruppe)
Contrat doctoral de trois ans (2023-2026), octroyé par l’Ecole Doctorale « Mondes antiques et médiévaux » (Sorbonne Université)
Résumé du projet de thèse :
La thèse cherche à reconstituer l'interprétation de la pensée d'Empédocle que Nietzsche construit dans ses premiers écrits, de l'ébauche d'un drame sur la mort du philosophe agrigentin au cours sur Les philosophes préplatoniciens, en la situant dans le contexte des études philologiques du XIXe siècle. Il s'agit alors de montrer comment la réflexion philosophique de Nietzsche oriente sa lecture du poème physique. L'interprétation de la mort d'Empédocle, qui se déploie dans un dialogue avec Hölderlin, donne forme à un questionnement sur la notion de démesure qui invite à repenser les rapports de l'organique et de l'inorganique et entre en résonance avec le concept de « dionysiaque » que Nietzsche commence à penser en 1870.
Si la figure d'Empédocle disparaît de l’œuvre philosophique ultérieure de Nietzsche, notre recherche voudrait montrer que les questions rencontrées dans le travail philologique se prolongent dans la pensée nietzschéenne. Nous étudierons ainsi la continuité entre la figure d'Empédocle, la figure de Zarathoustra dans les fragments dramatiques envisagés par Nietzsche en 1883 et le Zarathoustra de l’œuvre publiée.
Enfin, en cherchant à répondre aux problèmes soulevés par l’interprétation nietzschéenne, nous voulons construire notre lecture du poème physique.
Torrente Luca
- Details
- Last Updated on Monday, 25 September 2023 19:42
Luca Torrente est actuellement chercheur postdoctoral dans le cadre du programme de recherche « AITIA/PATHOS. Passions, actions, réactions dans le monde antique : l’individu et la communauté » (IRP CNRS- IsAntiq) dirigé par Cristina Viano (Centre Léon Robin-Sorbonne Université)
Il a soutenu en juillet 2022, à Sorbonne Université, une thèse en histoire de la philosophie antique, sous la direction de Cristina Viano, intitulée « Génération, nature et individuation des vivants chez Aristote ». Son travail de thèse visait à examiner le problème de l’individuation chez Aristote à partir d’une étude sur la génération des êtres vivants.
Ses recherches portent sur Aristote et Théophraste, ainsi que sur la doxographie péripatéticienne. Il travaille aussi sur la philosophie de Giorgio Colli (1917-1979).
Les travaux qu’il mène actuellement portent sur le De sensibus de Théophraste, dont il a achevé une nouvelle traduction française avec commentaire, à paraître en 2024, et sur un projet de recherche sur l’individualité humaine chez Aristote, en particulier sur le rapport entre déterminisme biologique et autonomie morale. Ce dernier inscrit dans le cadre du projet « AITIA/PATHOS. Passions, actions, réactions dans le monde antique : l’individu et la communauté ».
Zhang Yijing
- Details
- Last Updated on Tuesday, 15 August 2023 11:43
Zhang Yijing est ancienne doctorante et membre associée du Centre Léon Robin.
Titre de la thèse : "Traduire l’impensé, penser l’intraduisible. La première traduction chinoise des Catégories d’Aristote."
Direction : Cassin Barbara
Inscription : 2011
Thèse soutenue le 14 septembre 2016
Résumé du projet de thèse
Le traité des Catégories d’Aristote est l’une des premières œuvres de la philosophie occidentale traduite en chinois. Introduit par les missionnaires jésuites en Chine au XVIIe siècle, ce traité suscita l’intérêt des lettrés chinois en raison du mode de raisonnement qu’il expose. Sa traduction fut une confrontation entre la pensée gréco-chrétienne et la pensée chinoise, notamment confucéenne, mais aussi bouddhique et taoïste. L’étude approfondie de cette traduction est l’objet de ce travail. La perspective de la traduction met en évidence le rapport entre la langue et la pensée. Le premier chapitre est un aperçu de l’environnement historico-culturel dans lequel cette traduction a été réalisée. Le deuxième chapitre présente notre méthode et nos outils de travail. Nous expliquons, dans le troisième chapitre, le titre de l’ouvrage en chinois : il est censé être la traduction du mot « logique », mais il est composé de mots qui renvoient à des doctrines philosophiques chinoises traitant de problèmes fondamentalement différents de ceux dont s’occupe la logique aristotélicienne. Les quatrième et cinquième chapitres constituent un commentaire détaillé de la traduction chinoise du premier chapitre du traité aristotélicien, organisé autour des notions d’homonyme, de synonyme et de paronyme. Les différences linguistiques entre le chinois et les langues indo-européennes se révèlent tant sur le plan lexical que sur le plan grammatical. Nous terminons notre travail par une discussion sur la traduction du verbe « être », en expliquant les différents termes chinois proposés pour traduire ce verbe et ses dérivés. Notre conclusion est que ce qui est perdu dans la traduction est moins le sens du mot « être » que sa syntaxe et le mode de pensée qui lui est lié. Ce mode de pensée relève du mode de vie, lequel diffère d’une communauté à une autre. Étudier les intraduisibles en philosophie, c’est découvrir les différentes façons de thématiser et de problématiser, qui caractérisent chaque système de pensée. Cette étude de philosophie comparée gréco-chinoise a pour but de contribuer à la réflexion sur la pluralité linguistique qui est cruciale pour le dialogue transculturel.
Mots clés : Aristote ; logique ; Ming li tan ; Commentaire de Coïmbra ; histoire du christianisme en Chine ; philosophie comparée ; traduction et philosophie ; pluralisme linguistique




Subscribe to RSS Feed